Commentaires sur : Retenir le rêve et le réveil http://florent.blog.com/2006/02/14/retenir-le-reve-et-le-reveil/ 西方人的东方眼睛 Mon, 27 Jun 2011 06:44:45 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2-bleeding Par : florent http://florent.blog.com/2006/02/14/retenir-le-reve-et-le-reveil/comment-page-1/#comment-350 florent Thu, 06 Sep 2007 12:34:09 +0000 #comment-350 L'origine étymologique du rêve est un peu plus compliquée. Ceci n'est qu'un procédé mnémotechnique.<br /> <br /> Pour comprendre la formation du caractère, il faut regarder la forme complète 夢. Son haut provient de 苜 miè 'loucher ; mauvaise vue', avec 罒(目 mù) 'oeil', et un toit 冖 (mì) 'cover', indiquant que les yeux sont recouverts ; aveuglés. <br /> Le rêve 梦 est un caractère proche de 蒙 méng 'recouvrir', et de 瞢 méng 'yeux voilés ; aveuglement'.<br /> <br /> L’origine étymologique du rêve est un peu plus compliquée. Ceci n’est qu’un procédé mnémotechnique.

Pour comprendre la formation du caractère, il faut regarder la forme complète 夢. Son haut provient de 苜 miè ‘loucher ; mauvaise vue’, avec 罒(目 mù) ‘oeil’, et un toit 冖 (mì) ‘cover’, indiquant que les yeux sont recouverts ; aveuglés.
Le rêve 梦 est un caractère proche de 蒙 méng ‘recouvrir’, et de 瞢 méng ‘yeux voilés ; aveuglement’.

]]>
Par : Florent http://florent.blog.com/2006/02/14/retenir-le-reve-et-le-reveil/comment-page-1/#comment-349 Florent Mon, 03 Apr 2006 20:20:49 +0000 #comment-349 <P>bonjour Marieke <BR><BR>es tu déjà à shanghai ? j'y passe le 12 mai !<BR>on s'écrit des mails OK? <BR>merci pour ton commentaire</P> <P>bonjour Jade, et merci pour ton gentil commentaire</P> <P>tes explications imagées et poétiques sur le rêve sont comme toujours très jolies et bien tournées !</P> <P>a bientôt</P> <P>florent</P> <P> </P> bonjour Marieke

es tu déjà à shanghai ? j’y passe le 12 mai !
on s’écrit des mails OK?
merci pour ton commentaire

bonjour Jade, et merci pour ton gentil commentaire

tes explications imagées et poétiques sur le rêve sont comme toujours très jolies et bien tournées !

a bientôt

florent

 

]]>
Par : Jade http://florent.blog.com/2006/02/14/retenir-le-reve-et-le-reveil/comment-page-1/#comment-348 Jade Mon, 03 Apr 2006 18:47:55 +0000 #comment-348 bonjour, Florent, je viens de m'attribuer un bout de temps pour venir à ton blog. Un trésor inépuisable!! Ce petit coin sur 梦 et 醒 me touchent, car cette "lecture raffinée" des cacratères révèle la grande beauté de la langue.<br /> <br /> pour 醒: on a été soûl, et puis une fois laissé sous un ciel d'étoiles; avec un coup de vent frais nocturne, on a la grande chance de retrouver la tête. Donc on 醒.<br /> <br /> même pour la partie droite - 星: les étoiles dispaissent quand le 日 (soleil) 生 (sortir; se lever)<br /> <br /> ce sont mes imaginations, sans aucune référence.<br /> <br /> à bientôt! bonjour, Florent, je viens de m’attribuer un bout de temps pour venir à ton blog. Un trésor inépuisable!! Ce petit coin sur 梦 et 醒 me touchent, car cette “lecture raffinée” des cacratères révèle la grande beauté de la langue.

pour 醒: on a été soûl, et puis une fois laissé sous un ciel d’étoiles; avec un coup de vent frais nocturne, on a la grande chance de retrouver la tête. Donc on 醒.

même pour la partie droite – 星: les étoiles dispaissent quand le 日 (soleil) 生 (sortir; se lever)

ce sont mes imaginations, sans aucune référence.

à bientôt!

]]>
Par : Marieke http://florent.blog.com/2006/02/14/retenir-le-reve-et-le-reveil/comment-page-1/#comment-347 Marieke Thu, 02 Mar 2006 13:00:16 +0000 #comment-347 Bonjour Florent !<br /> <br /> J'aime beaucoup la définition de 醒 je la ressortirai à mes amis chinois !<br /> <br /> De mon côté la mission qui m'attend à Pudong (et malheuresement pas dans les luxueux bureaux de Plazza 66....) commence à se préciser. <br /> <br /> Bon courage pour le HSK et à bientôt,<br /> <br /> Marieke Bonjour Florent !

J’aime beaucoup la définition de 醒 je la ressortirai à mes amis chinois !

De mon côté la mission qui m’attend à Pudong (et malheuresement pas dans les luxueux bureaux de Plazza 66….) commence à se préciser.

Bon courage pour le HSK et à bientôt,

Marieke

]]>