Commentaires sur : Sicile http://florent.blog.com/2006/09/11/sicile/ 西方人的东方眼睛 Mon, 27 Jun 2011 06:44:45 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2-bleeding Par : neige http://florent.blog.com/2006/09/11/sicile/comment-page-1/#comment-658 neige Thu, 10 Apr 2008 01:23:50 +0000 #comment-658 intéressant ta dissertation surtout le passage sur le repas des poissons"水产品非常好吃:鱼,章鱼, 海胆,旗鱼什么的。" ça fait peur aux chinois...lol<br /> intéressant ta dissertation surtout le passage sur le repas des poissons”水产品非常好吃:鱼,章鱼, 海胆,旗鱼什么的。” ça fait peur aux chinois…lol

]]>
Par : Florent http://florent.blog.com/2006/09/11/sicile/comment-page-1/#comment-657 Florent Wed, 04 Oct 2006 09:23:17 +0000 #comment-657 manipuler la configuration pour créer le potentiel<br /> <br /> une très belle phrase merci !<br /> <br /> elle témoigne à mes yeux de ce que vous vous êtes libéré de toute cette vision négative de la manipulation que nous avons par ici. <br /> <br /> ok pour un échange, avec plaisir ; je vais voir votre réponse et regarde si je peux vous poser un email manipuler la configuration pour créer le potentiel

une très belle phrase merci !

elle témoigne à mes yeux de ce que vous vous êtes libéré de toute cette vision négative de la manipulation que nous avons par ici.

ok pour un échange, avec plaisir ; je vais voir votre réponse et regarde si je peux vous poser un email

]]>
Par : La Chouette http://florent.blog.com/2006/09/11/sicile/comment-page-1/#comment-656 La Chouette Wed, 04 Oct 2006 01:52:53 +0000 #comment-656 Florent,<br /> j'ai longuement répondu à un de vos commentaires sur mon blog (http://www.managementagora.com/article-3715158-6.html) et quelque part ma réponse sur les aspects de configuration 形, potentiel 勢, tension complète votre point de vue autour du Qi 气.<br /> Dans mes méthodes de management, je répugne presque à l'approche curative (au sens de s'attaquer à la cause première du symptôme) et privilégie, pour reprendre vos termes, un travail de fluidication du processus dans ses points critiques. J'essaie mais ai du mal à travailler et manipuler la configuration pour créer le potentiel... c'est assez délicat.<br /> Je serais très intéressé d'échanger avec vous sur ce que vous entendez par projet de transformation et ce qu'un expatrié peut encore apporter en termes de valeur ajoutée dans une Chine toujours plus qualifiée et compétente (je sais bien qu'il reste encore de nombreuses lacunes mais bon...).<br /> <br /> Bonne soirée Florent,
j’ai longuement répondu à un de vos commentaires sur mon blog (http://www.managementagora.com/article-3715158-6.html) et quelque part ma réponse sur les aspects de configuration 形, potentiel 勢, tension complète votre point de vue autour du Qi 气.
Dans mes méthodes de management, je répugne presque à l’approche curative (au sens de s’attaquer à la cause première du symptôme) et privilégie, pour reprendre vos termes, un travail de fluidication du processus dans ses points critiques. J’essaie mais ai du mal à travailler et manipuler la configuration pour créer le potentiel… c’est assez délicat.
Je serais très intéressé d’échanger avec vous sur ce que vous entendez par projet de transformation et ce qu’un expatrié peut encore apporter en termes de valeur ajoutée dans une Chine toujours plus qualifiée et compétente (je sais bien qu’il reste encore de nombreuses lacunes mais bon…).

Bonne soirée

]]>
Par : Florent http://florent.blog.com/2006/09/11/sicile/comment-page-1/#comment-655 Florent Sat, 30 Sep 2006 09:19:07 +0000 #comment-655 La Chouette, Oui, nos recherches ont un certain parallèle, ou bien une convergence ?<br /> <br /> Bien que j'en parle peu dans ce blog, je suis beaucoup exposé dans mes situations de management(projets de transformation dans un groupe de luxe) à une remise en cause de mes principes occidentaux. Une idée me vient à l'instant : de comparer l'entreprise à un organisme humain, dans lequel la circulation du Qi (气, voir le billet très simplificateur sur le qigong 气功) se ferait mal ; il s'agirait de trouver les points d'engorgement et de les assouplir, de les fluidifier. Qu'en penseriez vous ? <br /> Tiens je vais aller faire un tour sur votre site pour voir si vous en parlez <br /> <br /> PS : je n'ai pas lu le livre que vous mentionnez ; je le chercherai quand j'aurai un peu avancé la grosse pile qui est sur mon bureau ;-)) La Chouette, Oui, nos recherches ont un certain parallèle, ou bien une convergence ?

Bien que j’en parle peu dans ce blog, je suis beaucoup exposé dans mes situations de management(projets de transformation dans un groupe de luxe) à une remise en cause de mes principes occidentaux. Une idée me vient à l’instant : de comparer l’entreprise à un organisme humain, dans lequel la circulation du Qi (气, voir le billet très simplificateur sur le qigong 气功) se ferait mal ; il s’agirait de trouver les points d’engorgement et de les assouplir, de les fluidifier. Qu’en penseriez vous ?
Tiens je vais aller faire un tour sur votre site pour voir si vous en parlez

PS : je n’ai pas lu le livre que vous mentionnez ; je le chercherai quand j’aurai un peu avancé la grosse pile qui est sur mon bureau ;-) )

]]>
Par : Florent http://florent.blog.com/2006/09/11/sicile/comment-page-1/#comment-654 Florent Sat, 30 Sep 2006 08:59:51 +0000 #comment-654 merci pour les corrections lilas, le 步 pour 不 est une faute de frappe ; et c'est vrai que la phrase suivante n'est pas très signifiante :<br /> 有葡萄所以红酒和白酒也很好喝<br /> <br /> je l'ai changé et enrichie : <br /> 自从古代有葡萄, 原来红酒和白酒很上等也好喝 !<br /> <br /> Depuis l'antiquité le raisin y pousse, c'est pourquoi le vin blanc et le vin rouge y sont de haute qualité, et bons à déguster !<br /> <br /> c'est mieux ? merci pour les corrections lilas, le 步 pour 不 est une faute de frappe ; et c’est vrai que la phrase suivante n’est pas très signifiante :
有葡萄所以红酒和白酒也很好喝

je l’ai changé et enrichie :
自从古代有葡萄, 原来红酒和白酒很上等也好喝 !

Depuis l’antiquité le raisin y pousse, c’est pourquoi le vin blanc et le vin rouge y sont de haute qualité, et bons à déguster !

c’est mieux ?

]]>
Par : lilas http://florent.blog.com/2006/09/11/sicile/comment-page-1/#comment-653 lilas Sat, 30 Sep 2006 00:47:45 +0000 #comment-653 我们起步来。。。。。。plutot 我们起不来。。。。。mais je pense que tu le sais. '有葡萄所以红酒和白酒也很好喝'cette phrase se dit pas trop。 mais c' est tres bien en tout cas. bravo! 我们起步来。。。。。。plutot 我们起不来。。。。。mais je pense que tu le sais. ‘有葡萄所以红酒和白酒也很好喝’cette phrase se dit pas trop。 mais c’ est tres bien en tout cas. bravo!

]]>
Par : La Chouette http://florent.blog.com/2006/09/11/sicile/comment-page-1/#comment-652 La Chouette Wed, 13 Sep 2006 23:50:30 +0000 #comment-652 Le hasard de mes pérégrinations sur le web m'ont amené sur votre blog dont la vocation recoupe mes "recherches" personnels "Voir les choses comme on les voit à l'Est".<br /> L'effort est peut-être vain parce que l'on arrive jamais vraiment à s'abstraire de sa culture maternelle ! En tout cas, tout comme vous, je m'efforce d'explorer cette vision autre, presque extérieure ; je n'y suis peut-être pas arrivé mais, aujourd'hui, je sais que, sans ce détour, je ne serai certainement pas revenu sur le fond culturel occidental. Actuellement, j'utilise ces deux fonds philosophiques (occidental et chinois) pour reconsidérer le management, mon quotidien.<br /> Lors de cette première visite de votre blog, j'ai vu que vous mettiez en avant un intérêt particulier pour le Zhuang Zi ; un ami vient de me recommander ce récent ouvrage en français : "Fictions philosophiques du 'Tchouang-tseu'" par Romain Graziani, Ed Gallimard.<br /> Cet ami connaît l'auteur et souligne chez lui une grande érudition des philosophies occidentales et chinoises. Je n'en suis qu'aucun début de la lecture. Peut-être l'avez-vous déjà lu ?<br /> <br /> Bravo encore pour votre blog et à bientôt Le hasard de mes pérégrinations sur le web m’ont amené sur votre blog dont la vocation recoupe mes “recherches” personnels “Voir les choses comme on les voit à l’Est”.
L’effort est peut-être vain parce que l’on arrive jamais vraiment à s’abstraire de sa culture maternelle ! En tout cas, tout comme vous, je m’efforce d’explorer cette vision autre, presque extérieure ; je n’y suis peut-être pas arrivé mais, aujourd’hui, je sais que, sans ce détour, je ne serai certainement pas revenu sur le fond culturel occidental. Actuellement, j’utilise ces deux fonds philosophiques (occidental et chinois) pour reconsidérer le management, mon quotidien.
Lors de cette première visite de votre blog, j’ai vu que vous mettiez en avant un intérêt particulier pour le Zhuang Zi ; un ami vient de me recommander ce récent ouvrage en français : “Fictions philosophiques du ‘Tchouang-tseu’” par Romain Graziani, Ed Gallimard.
Cet ami connaît l’auteur et souligne chez lui une grande érudition des philosophies occidentales et chinoises. Je n’en suis qu’aucun début de la lecture. Peut-être l’avez-vous déjà lu ?

Bravo encore pour votre blog et à bientôt

]]>