Commentaires sur : Origine de l’écriture http://florent.blog.com/2006/12/10/origine-de-lecriture/ 西方人的东方眼睛 Mon, 27 Jun 2011 06:44:45 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2-bleeding Par : driversdownloadfree http://florent.blog.com/2006/12/10/origine-de-lecriture/comment-page-1/#comment-770 driversdownloadfree Wed, 11 Mar 2009 07:06:26 +0000 #comment-770 This is really a nice blog,i always come here and read the articles This is really a nice blog,i always come here and read the articles

]]>
Par : Anonyme http://florent.blog.com/2006/12/10/origine-de-lecriture/comment-page-1/#comment-769 Anonyme Sun, 25 Jan 2009 21:11:15 +0000 #comment-769 je crois enfin avoir une vision claire sur la question posée en fin de billet : <br /> <br /> voir ici : http://florent.blog.com/4512642/ je crois enfin avoir une vision claire sur la question posée en fin de billet :

voir ici : http://florent.blog.com/4512642/

]]>
Par : Anonyme http://florent.blog.com/2006/12/10/origine-de-lecriture/comment-page-1/#comment-768 Anonyme Wed, 08 Oct 2008 13:42:06 +0000 #comment-768 une règle intéressante: <br /> Quand une écriture contient quelques dizaines de signes, elle est alphabétique.<br /> Quand elle contient des centaines de signes, elle est syllabique (comme pouvait l'être l'écriture Maya)<br /> Quand elle contient des milliers de signes, elle est idéophonographique. une règle intéressante:
Quand une écriture contient quelques dizaines de signes, elle est alphabétique.
Quand elle contient des centaines de signes, elle est syllabique (comme pouvait l’être l’écriture Maya)
Quand elle contient des milliers de signes, elle est idéophonographique.

]]>
Par : spicyhotpot http://florent.blog.com/2006/12/10/origine-de-lecriture/comment-page-1/#comment-767 spicyhotpot Sat, 16 Aug 2008 13:22:55 +0000 #comment-767 Oui, ils ont reussi a rationaliser leur systeme ideographique. Mais il faut aussi noter que le chinois se prete mal a l'ecriture alphabetique.<br /> <br /> Essayez de comprendre une phrase ecrite en pinyin n'est pas si facile a cause du nombre tres important d'homonymes en chinois...<br /> <br /> Oui, ils ont reussi a rationaliser leur systeme ideographique. Mais il faut aussi noter que le chinois se prete mal a l’ecriture alphabetique.

Essayez de comprendre une phrase ecrite en pinyin n’est pas si facile a cause du nombre tres important d’homonymes en chinois…

]]>
Par : Anonyme http://florent.blog.com/2006/12/10/origine-de-lecriture/comment-page-1/#comment-766 Anonyme Wed, 13 Aug 2008 17:56:36 +0000 #comment-766 Un article un peu plus simple mais assez complet sur la question : http://www.datawords-traduction.com/traduction-chinois-article Un article un peu plus simple mais assez complet sur la question : http://www.datawords-traduction.com/traduction-chinois-article

]]>
Par : florent http://florent.blog.com/2006/12/10/origine-de-lecriture/comment-page-1/#comment-765 florent Wed, 12 Mar 2008 22:37:41 +0000 #comment-765 Le sinologue vandermeersch donne des éléments de réponse à la question posée ici : <br /> <br /> http://www.lexpress.fr/idees/entretiens/dossier/ecriture/dossier.asp?ida=442900&p=1<br /> <br /> Pourquoi les Chinois ne sont-ils pas passés au système alphabétique?<br /> Toutes les écritures ont commencé comme des idéographies. Mais ailleurs qu'en Chine, très vite, l'impossibilité de maîtriser la prolifération des idéogrammes a conduit à l'adoption de signes représentant des sons (phonèmes), en nombre limité, plutôt que des mots, par définition innombrables. Si les scribes chinois, seuls, n'ont pas ressenti cette nécessité, c'est qu'ils ont réussi à rationaliser la fabrication des idéogrammes de façon à la maîtriser parfaitement. Le plus ancien dictionnaire chinois, le Shuowen jiezi, établi par Xu Shen (58-147), recense 9 000 graphies environ, et les dictionnaires les plus récents, jusqu'à 60 000. Mais toutes sont construites à partir de quelques dizaines seulement de composants distincts.<br /> Le sinologue vandermeersch donne des éléments de réponse à la question posée ici :

http://www.lexpress.fr/idees/entretiens/dossier/ecriture/dossier.asp?ida=442900&p=1

Pourquoi les Chinois ne sont-ils pas passés au système alphabétique?
Toutes les écritures ont commencé comme des idéographies. Mais ailleurs qu’en Chine, très vite, l’impossibilité de maîtriser la prolifération des idéogrammes a conduit à l’adoption de signes représentant des sons (phonèmes), en nombre limité, plutôt que des mots, par définition innombrables. Si les scribes chinois, seuls, n’ont pas ressenti cette nécessité, c’est qu’ils ont réussi à rationaliser la fabrication des idéogrammes de façon à la maîtriser parfaitement. Le plus ancien dictionnaire chinois, le Shuowen jiezi, établi par Xu Shen (58-147), recense 9 000 graphies environ, et les dictionnaires les plus récents, jusqu’à 60 000. Mais toutes sont construites à partir de quelques dizaines seulement de composants distincts.

]]>
Par : florent http://florent.blog.com/2006/12/10/origine-de-lecriture/comment-page-1/#comment-764 florent Tue, 20 Nov 2007 20:40:57 +0000 #comment-764 Jacques Derrida conteste le fait que l'évolution normale de toute écriture soit de devenir phonétique. <br /> Jacques Derrida conteste le fait que l’évolution normale de toute écriture soit de devenir phonétique.

]]>
Par : Le Petit Nicolas http://florent.blog.com/2006/12/10/origine-de-lecriture/comment-page-1/#comment-763 Le Petit Nicolas Fri, 16 Mar 2007 04:13:00 +0000 #comment-763 Non non! Je suis bien Le Petit Nicolas! Quant à Agnan, je lui a piqué ses lunettes en lui disant que çà plaisait pas aux filles. Non non! Je suis bien Le Petit Nicolas! Quant à Agnan, je lui a piqué ses lunettes en lui disant que çà plaisait pas aux filles.

]]>
Par : florent http://florent.blog.com/2006/12/10/origine-de-lecriture/comment-page-1/#comment-762 florent Fri, 16 Mar 2007 03:36:31 +0000 #comment-762 le petit nicolas devrait peut être se prénommer agnan, car il semble avoir un niveau de premier de la classe en chinois ;-))<br /> <br /> merci pour ce commentaire éclairé ; et j'aime bien ta conclusion sur le fait qu'avec l'informatique on pourrait continuer à vivre avec les caractères traditionnels.<br /> <br /> je précise juste deux choses : je n'ai pas du tout dit que l'écriture chinoise était condamnée à s'alphabétiser ; j'ai simplement posé la question de sa spécificité<br /> et sur la traduction du poème en commentaire ; j'ai mis en premier une tentative de traduction, en second le texte chinois, et en troisième une traduction automatique par worldlinguo, juste pour montrer combien les outils de traduction automatiques ne sont pas au point !<br /> le petit nicolas devrait peut être se prénommer agnan, car il semble avoir un niveau de premier de la classe en chinois ;-) )

merci pour ce commentaire éclairé ; et j’aime bien ta conclusion sur le fait qu’avec l’informatique on pourrait continuer à vivre avec les caractères traditionnels.

je précise juste deux choses : je n’ai pas du tout dit que l’écriture chinoise était condamnée à s’alphabétiser ; j’ai simplement posé la question de sa spécificité
et sur la traduction du poème en commentaire ; j’ai mis en premier une tentative de traduction, en second le texte chinois, et en troisième une traduction automatique par worldlinguo, juste pour montrer combien les outils de traduction automatiques ne sont pas au point !

]]>
Par : Le Petit Nicolas http://florent.blog.com/2006/12/10/origine-de-lecriture/comment-page-1/#comment-761 Le Petit Nicolas Thu, 15 Mar 2007 16:45:22 +0000 #comment-761 Je te le confirme, tu racontes n'importe quoi! Je te le confirme, tu racontes n’importe quoi!

]]>