Commentaires sur : Eric Meyer : Robinson à Pékin 4/10 http://florent.blog.com/2008/07/16/eric-meyer-robinson-a-pekin-410/ 西方人的东方眼睛 Mon, 27 Jun 2011 06:44:45 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2-bleeding Par : Anonyme http://florent.blog.com/2008/07/16/eric-meyer-robinson-a-pekin-410/comment-page-1/#comment-1358 Anonyme Thu, 17 Jul 2008 16:12:01 +0000 #comment-1358 Oui silouane. Ce thème de l'empathie ou de la compassion est l'un des plus douloureux chocs culturels que je connaisse. <br /> <br /> Il nous semble que ce soit universel, mais on se rend compte que cela prend des formes très différentes en chine.<br /> <br /> Je me souviens de Lucien Bodard décrivant des scènes de son enfance à Chengdu très frappantes aussi.<br /> <br /> Mais il me semble aussi que la compassion est très présente en chine ; il ne faut pas s'arrêter à des scènes choquantes et généraliser. <br /> <br /> Oui ; globalement je ne conseille pas ce bouquin de Meyer à quelqu'un qui comme toi semble avoir beaucoup d'expérience de la chine. Oui silouane. Ce thème de l’empathie ou de la compassion est l’un des plus douloureux chocs culturels que je connaisse.

Il nous semble que ce soit universel, mais on se rend compte que cela prend des formes très différentes en chine.

Je me souviens de Lucien Bodard décrivant des scènes de son enfance à Chengdu très frappantes aussi.

Mais il me semble aussi que la compassion est très présente en chine ; il ne faut pas s’arrêter à des scènes choquantes et généraliser.

Oui ; globalement je ne conseille pas ce bouquin de Meyer à quelqu’un qui comme toi semble avoir beaucoup d’expérience de la chine.

]]>
Par : Anonyme http://florent.blog.com/2008/07/16/eric-meyer-robinson-a-pekin-410/comment-page-1/#comment-1357 Anonyme Thu, 17 Jul 2008 14:34:03 +0000 #comment-1357 "Un passage page 18 est horrible sur le thème de l'indifférence à la souffrance d'autrui."<br /> Les récits d'Occidentaux rapportent toujours ce thème mais il ne faut arrêter de généraliser, la Chine est tellement diverse que ce genre de lieu de commun devient faux et à côté de la plaque car on peut trouver de nombreux exemples montrant le contraire. <br /> J'hésitais à lire ce livre, j'ai bien fait de ne pas me précipiter. <br /> silouane.blog.lemonde.fr “Un passage page 18 est horrible sur le thème de l’indifférence à la souffrance d’autrui.”
Les récits d’Occidentaux rapportent toujours ce thème mais il ne faut arrêter de généraliser, la Chine est tellement diverse que ce genre de lieu de commun devient faux et à côté de la plaque car on peut trouver de nombreux exemples montrant le contraire.
J’hésitais à lire ce livre, j’ai bien fait de ne pas me précipiter.
silouane.blog.lemonde.fr

]]>
Par : Anonyme http://florent.blog.com/2008/07/16/eric-meyer-robinson-a-pekin-410/comment-page-1/#comment-1356 Anonyme Thu, 17 Jul 2008 11:02:55 +0000 #comment-1356 pourriez vous élaborer un peu sur "la caractéristique chinoise" ? Le sujet m'intéresse bigrement. Et j'étais resté un peu sur ma faim à la lecture de l'article ci dessus.<br /> <br /> Merci<br /> Florent<br /> pourriez vous élaborer un peu sur “la caractéristique chinoise” ? Le sujet m’intéresse bigrement. Et j’étais resté un peu sur ma faim à la lecture de l’article ci dessus.

Merci
Florent

]]>
Par : Anonyme http://florent.blog.com/2008/07/16/eric-meyer-robinson-a-pekin-410/comment-page-1/#comment-1355 Anonyme Thu, 17 Jul 2008 10:02:04 +0000 #comment-1355 Très révélateur pour faire comprendre "la caractéristique chinoise". Très révélateur pour faire comprendre “la caractéristique chinoise”.

]]>
Par : Anonyme http://florent.blog.com/2008/07/16/eric-meyer-robinson-a-pekin-410/comment-page-1/#comment-1354 Anonyme Wed, 16 Jul 2008 22:50:10 +0000 #comment-1354 Voici l'article en chinois sur la démocratie, qui raconte l'histoire de Zhaogao<br /> http://www.chinaelections.org/NewsInfo.asp?NewsID=105020<br /> <br /> 有趣的是,中式民主正是在中央集权下产生的。而发明这个中央集权下的中式民主传统的赵高,简直就是个伟大的天才了。赵高是怎样发明中式民主的呢?这就需要复习一下中国历史上,最著名的一个成语故事“指鹿为马”了。<br /> <br />   一天,赵高牵了一头动物到朝廷上开会,说是要把这匹“马”献给秦二世。皇帝却说:“赵高你错了,这明明是只鹿啊。”面对皇帝的尖锐质疑,赵高并没有慌张,因为他已经掌握了中式民主的真谛。赵高立即把是鹿是马这样大是大非的问题交给大臣们一起讨论,大臣们也纷纷“各抒己见,畅所欲言”了。<br /> <br />   大多数大臣都认为是马,也有少数大臣发表了不同意见,认为是鹿。最后,赵高依据少数服从多数的原则进行了“集思广益”,做出了中国历史上第一个民主决策:那头动物就是一匹马。这是一个伟大的决策,是早期中式民主最光辉的实践成果了。他不但完善了所有中式民主的程序,而且还以纠正了皇帝马鹿不分的严重错误而告终,这是非常难能可贵的。<br /> <br />   赵高对中式民主的贡献还不止于此,他最后把那些说鹿的少数大臣给杀了。这样,在以后秦朝举行的民主会议上,大臣们虽然继续“各抒己见,畅所欲言”,但都能与赵高的思想保持高度一致了。这就减少了赵高“集思广益”的难度,减少了民主成本,提高了民主效率。<br /> <br />   因此,中式民主的传统就被赵高赋予了鲜明的中国特色:这就是中式民主总能让大家高度一致的“各抒己见,畅所欲言”。这个特色,即使在今天的中国,我们都还总能见到,这是西式民主无论如何都不具备的。<br /> <br />   因此,作为中国人,要看到中式民主的优良传统,不必在西式民主面前妄自菲薄。毕竟,民主也是中国的传统嘛!<br /> Voici l’article en chinois sur la démocratie, qui raconte l’histoire de Zhaogao
http://www.chinaelections.org/NewsInfo.asp?NewsID=105020

有趣的是,中式民主正是在中央集权下产生的。而发明这个中央集权下的中式民主传统的赵高,简直就是个伟大的天才了。赵高是怎样发明中式民主的呢?这就需要复习一下中国历史上,最著名的一个成语故事“指鹿为马”了。

  一天,赵高牵了一头动物到朝廷上开会,说是要把这匹“马”献给秦二世。皇帝却说:“赵高你错了,这明明是只鹿啊。”面对皇帝的尖锐质疑,赵高并没有慌张,因为他已经掌握了中式民主的真谛。赵高立即把是鹿是马这样大是大非的问题交给大臣们一起讨论,大臣们也纷纷“各抒己见,畅所欲言”了。

  大多数大臣都认为是马,也有少数大臣发表了不同意见,认为是鹿。最后,赵高依据少数服从多数的原则进行了“集思广益”,做出了中国历史上第一个民主决策:那头动物就是一匹马。这是一个伟大的决策,是早期中式民主最光辉的实践成果了。他不但完善了所有中式民主的程序,而且还以纠正了皇帝马鹿不分的严重错误而告终,这是非常难能可贵的。

  赵高对中式民主的贡献还不止于此,他最后把那些说鹿的少数大臣给杀了。这样,在以后秦朝举行的民主会议上,大臣们虽然继续“各抒己见,畅所欲言”,但都能与赵高的思想保持高度一致了。这就减少了赵高“集思广益”的难度,减少了民主成本,提高了民主效率。

  因此,中式民主的传统就被赵高赋予了鲜明的中国特色:这就是中式民主总能让大家高度一致的“各抒己见,畅所欲言”。这个特色,即使在今天的中国,我们都还总能见到,这是西式民主无论如何都不具备的。

  因此,作为中国人,要看到中式民主的优良传统,不必在西式民主面前妄自菲薄。毕竟,民主也是中国的传统嘛!

]]>