Commentaires sur : Indiens, mais quels indiens ? http://florent.blog.com/2008/11/05/indiens-mais-quels-indiens/ 西方人的东方眼睛 Mon, 27 Jun 2011 06:44:45 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2-bleeding Par : VanessaV http://florent.blog.com/2008/11/05/indiens-mais-quels-indiens/comment-page-1/#comment-1459 VanessaV Thu, 13 Nov 2008 13:08:42 +0000 #comment-1459 Une question de milles.... j'ai enfin l'explication et oui, ce serait tellement plus respectueux de les appeler amérindiens... Une question de milles…. j’ai enfin l’explication et oui, ce serait tellement plus respectueux de les appeler amérindiens…

]]>
Par : Anonyme http://florent.blog.com/2008/11/05/indiens-mais-quels-indiens/comment-page-1/#comment-1458 Anonyme Wed, 12 Nov 2008 12:34:30 +0000 #comment-1458 Une scène amusante aujourd'hui dans un restaurant japonais (tenu par des chinois comme il se doit) : Un indien (soyons précis, un 印度人) mange ses sushis avec les doigts. Il n'utilise ni les baguettes ni la fourchette. Il mange avec les doigts, avec élégance. <br /> Il recherche ce contact avec les aliments qui fait partie de sa culture. J'ai souvent été frappé par la beauté de ce geste (chez des marocains mangeant un tagine mais surtout chez les indiens), mais là c'était particulier. Une scène amusante aujourd’hui dans un restaurant japonais (tenu par des chinois comme il se doit) : Un indien (soyons précis, un 印度人) mange ses sushis avec les doigts. Il n’utilise ni les baguettes ni la fourchette. Il mange avec les doigts, avec élégance.
Il recherche ce contact avec les aliments qui fait partie de sa culture. J’ai souvent été frappé par la beauté de ce geste (chez des marocains mangeant un tagine mais surtout chez les indiens), mais là c’était particulier.

]]>
Par : Anonyme http://florent.blog.com/2008/11/05/indiens-mais-quels-indiens/comment-page-1/#comment-1457 Anonyme Sun, 09 Nov 2008 22:11:31 +0000 #comment-1457 Il existe une page sur wikipedia consacree au debat sur cela. en anglais ceci etant.<br /> <br /> http://en.wikipedia.org/wiki/Native_American_name_controversy#Endonyms_and_exonyms<br /> <br /> swords<br /> Il existe une page sur wikipedia consacree au debat sur cela. en anglais ceci etant.

http://en.wikipedia.org/wiki/Native_American_name_controversy#Endonyms_and_exonyms

swords

]]>
Par : Anonyme http://florent.blog.com/2008/11/05/indiens-mais-quels-indiens/comment-page-1/#comment-1456 Anonyme Sun, 09 Nov 2008 00:06:34 +0000 #comment-1456 tong, les Hindous (avec un H) sont les adeptes de la religion hindouiste . Ils sont le plus souvent indiens ;-)<br /> <br /> oui ,j'avais lu votre billet sur la belle famille ; c'est amusant et cela confirme qu'à la question "le francais est il plus précis que le chinois", question que je me suis posé si souvent, il n'y a tout simplement pas de réponse. Parfois oui, parfois non.<br /> Florent<br /> <br /> tong, les Hindous (avec un H) sont les adeptes de la religion hindouiste . Ils sont le plus souvent indiens ;-)

oui ,j’avais lu votre billet sur la belle famille ; c’est amusant et cela confirme qu’à la question “le francais est il plus précis que le chinois”, question que je me suis posé si souvent, il n’y a tout simplement pas de réponse. Parfois oui, parfois non.
Florent

]]>
Par : Tong http://florent.blog.com/2008/11/05/indiens-mais-quels-indiens/comment-page-1/#comment-1455 Tong Sat, 08 Nov 2008 18:36:39 +0000 #comment-1455 Il me semble que le terme "les Indous" existe en français pour désigner les Indiens en Inde.<br /> Je trouve votre réflexion intéressante, car elle me fait penser au billet que j'ai écrit il y a peu longtemps (http://tong-toulouse.blogspot.com/2008/10/la-belle-famille.html). En fait, la langue chinoise n'est pas toujours dans le sens vague comme qu'on préjuge souvent.<br /> Tong Il me semble que le terme “les Indous” existe en français pour désigner les Indiens en Inde.
Je trouve votre réflexion intéressante, car elle me fait penser au billet que j’ai écrit il y a peu longtemps (http://tong-toulouse.blogspot.com/2008/10/la-belle-famille.html). En fait, la langue chinoise n’est pas toujours dans le sens vague comme qu’on préjuge souvent.
Tong

]]>
Par : spicyhotpot http://florent.blog.com/2008/11/05/indiens-mais-quels-indiens/comment-page-1/#comment-1454 spicyhotpot Thu, 06 Nov 2008 18:08:27 +0000 #comment-1454 Il y avait-il seulement une notion d'Inde en tant qu'entite a l'epoque du sanskrit? Je ne suis pas un expert dans l'Histoire du lieu mais 'peuples de l'Indus' est souvent utiliser pour designer la myriade de royaumes de la regions.<br /> <br /> Finalement, d'apres la geographie et les routes commerciales il n'est pas si surprenant que le terme nous soit arrive via le persan.<br /> <br /> C'est la meme chose pour le terme 'Chine', sauf que ce dernier peut sans doute etre relie au Royaume et a la Dynastie des Qin qui datent, eux, de l'epoque du sanskrit.<br /> Il y avait-il seulement une notion d’Inde en tant qu’entite a l’epoque du sanskrit? Je ne suis pas un expert dans l’Histoire du lieu mais ‘peuples de l’Indus’ est souvent utiliser pour designer la myriade de royaumes de la regions.

Finalement, d’apres la geographie et les routes commerciales il n’est pas si surprenant que le terme nous soit arrive via le persan.

C’est la meme chose pour le terme ‘Chine’, sauf que ce dernier peut sans doute etre relie au Royaume et a la Dynastie des Qin qui datent, eux, de l’epoque du sanskrit.

]]>
Par : Anonyme http://florent.blog.com/2008/11/05/indiens-mais-quels-indiens/comment-page-1/#comment-1453 Anonyme Thu, 06 Nov 2008 17:28:47 +0000 #comment-1453 oui spicyhotpot; les deux mots chinois sont phonétiques, pour sonner bien. Mais ils sont différenciés par des caractères différents ; c'est cela qui est important à mes yeux. On ne reproduit pas l'amalgame de Christophe Colomb.<br /> "<br /> Effectivement on trouve des indes un peu partout. <br /> Wiki explique bien pourquoi : <br /> Les Indes ou Indes orientales est un terme utilisé pour désigner les territoires d'Asie du Sud et du Sud-Est, c'est-à-dire le Béloutchistan iranien, le Pakistan, l'Union indienne, le Népal, le Bhoutan, le Bangladesh, le Myanmar, le Sri Lanka, les Maldives, la Thaïlande, la Malaisie, le Viêt Nam, le Cambodge, le Laos, les Philippines, le Brunéi, Singapour et le Timor oriental et l'Indonésie (appelée Indes orientales néerlandaises avant l'indépendance), à l'exception de l'Irian Jaya, qui fait partie de la Mélanésie.<br /> <br /> Les Indes orientales sont divisées en deux parties par les bouches du Gange : l'Inde cisgangétique, aujourd'hui plus couramment appelée Asie du Sud ou Sous-continent indien et l'Inde transgangétique ou Asie du Sud-Est.<br /> <br /> Ce terme pluriel servait aussi à définir l'actuel pays indien en Europe.<br /> <br /> Les Européens commencèrent à explorer ces territoires au XVIe siècle. Le commerce avec cette région se développa progressivement. Des compagnies commerciales spécialisées furent crées afin d'en importer de nombreux biens, entre autres du coton, de l'indigo et des épices. On peut notamment citer les diverses Compagnies des Indes orientales (XVIIe siècle).<br /> <br /> Christophe Colomb crut initialement que le Nouveau Monde était la partie extrême-orientale des Indes. Il avait largement sousestimé la distance qui sépare l'Europe de l'Asie par l'Ouest. Plus tard, afin d'éviter la confusion, le Nouveau Monde fut appelé Indes occidentales et les Indes authentiques « Indes orientales ».<br /> <br /> Ce document provient de « http://fr.wikipedia.org/wiki/Indes ».<br /> "<br /> <br /> Et l'inde elle même (le grand pays) a deux noms, comme je viens de le découvrir toujours sur wiki : <br /> "Le nom Inde est dérivé de l'appellation en ancien persan pour le fleuve Indus ("Sindhi"), dont l'essentiel du parcours se situe actuellement au Pakistan, Sind est d'ailleurs le nom de la province maritime pakistanaise frontalière de l'Inde.<br /> <br /> Le nom officiel du pays, inscrit dans la constitution de l'Union indienne (1950) est "Bharat", mot hindî dérivé du nom en sanskrit d'un roi hindou antique, dont l'histoire peut être trouvée dans le Mahâbhârata.<br /> "<br /> Etonnant que l'inde ne soit pas le nom sanscrit ! <br /> Remarque que si l'on considaire le francais comme une langue latine, on peut presque dire que le mot de "france" et celui de "francais" sont des emprunts puisqu'ils ont une origine germanique... oui spicyhotpot; les deux mots chinois sont phonétiques, pour sonner bien. Mais ils sont différenciés par des caractères différents ; c’est cela qui est important à mes yeux. On ne reproduit pas l’amalgame de Christophe Colomb.

Effectivement on trouve des indes un peu partout.
Wiki explique bien pourquoi :
Les Indes ou Indes orientales est un terme utilisé pour désigner les territoires d’Asie du Sud et du Sud-Est, c’est-à-dire le Béloutchistan iranien, le Pakistan, l’Union indienne, le Népal, le Bhoutan, le Bangladesh, le Myanmar, le Sri Lanka, les Maldives, la Thaïlande, la Malaisie, le Viêt Nam, le Cambodge, le Laos, les Philippines, le Brunéi, Singapour et le Timor oriental et l’Indonésie (appelée Indes orientales néerlandaises avant l’indépendance), à l’exception de l’Irian Jaya, qui fait partie de la Mélanésie.

Les Indes orientales sont divisées en deux parties par les bouches du Gange : l’Inde cisgangétique, aujourd’hui plus couramment appelée Asie du Sud ou Sous-continent indien et l’Inde transgangétique ou Asie du Sud-Est.

Ce terme pluriel servait aussi à définir l’actuel pays indien en Europe.

Les Européens commencèrent à explorer ces territoires au XVIe siècle. Le commerce avec cette région se développa progressivement. Des compagnies commerciales spécialisées furent crées afin d’en importer de nombreux biens, entre autres du coton, de l’indigo et des épices. On peut notamment citer les diverses Compagnies des Indes orientales (XVIIe siècle).

Christophe Colomb crut initialement que le Nouveau Monde était la partie extrême-orientale des Indes. Il avait largement sousestimé la distance qui sépare l’Europe de l’Asie par l’Ouest. Plus tard, afin d’éviter la confusion, le Nouveau Monde fut appelé Indes occidentales et les Indes authentiques « Indes orientales ».

Ce document provient de « http://fr.wikipedia.org/wiki/Indes ».

Et l’inde elle même (le grand pays) a deux noms, comme je viens de le découvrir toujours sur wiki :
“Le nom Inde est dérivé de l’appellation en ancien persan pour le fleuve Indus (“Sindhi”), dont l’essentiel du parcours se situe actuellement au Pakistan, Sind est d’ailleurs le nom de la province maritime pakistanaise frontalière de l’Inde.

Le nom officiel du pays, inscrit dans la constitution de l’Union indienne (1950) est “Bharat”, mot hindî dérivé du nom en sanskrit d’un roi hindou antique, dont l’histoire peut être trouvée dans le Mahâbhârata.

Etonnant que l’inde ne soit pas le nom sanscrit !
Remarque que si l’on considaire le francais comme une langue latine, on peut presque dire que le mot de “france” et celui de “francais” sont des emprunts puisqu’ils ont une origine germanique…

]]>
Par : spicyhotpot http://florent.blog.com/2008/11/05/indiens-mais-quels-indiens/comment-page-1/#comment-1452 spicyhotpot Thu, 06 Nov 2008 16:37:06 +0000 #comment-1452 La prononciation du terme chinois pour designer les indiens d'Amerique me fait fortement penser qu'il s'agit de la traduction phonetique de l'anglais 'indian'.<br /> <br /> Par consequent, le chinois n'est pas tellement plus respectueux...<br /> <br /> En anglais il est toujours courant d'appeler les Caraibes les "Indes Occidentales" (West Indies).<br /> Le terme "Indes Orientales" englobe l'Asie du sud est. Par exemple l'Indonesie etait connue sous le nom "d'Indes Orientales Neerlandaises".<br /> <br /> J'ai donc l'impression que le termes "indien" pour designer les habitants du nouveau monde vient du fait que le terme "Indes" ait longtemps servi a designer des regions hors du sous-continent indien.<br /> La prononciation du terme chinois pour designer les indiens d’Amerique me fait fortement penser qu’il s’agit de la traduction phonetique de l’anglais ‘indian’.

Par consequent, le chinois n’est pas tellement plus respectueux…

En anglais il est toujours courant d’appeler les Caraibes les “Indes Occidentales” (West Indies).
Le terme “Indes Orientales” englobe l’Asie du sud est. Par exemple l’Indonesie etait connue sous le nom “d’Indes Orientales Neerlandaises”.

J’ai donc l’impression que le termes “indien” pour designer les habitants du nouveau monde vient du fait que le terme “Indes” ait longtemps servi a designer des regions hors du sous-continent indien.

]]>