Double bactéries pour le déjeuner
2013 mars 1
Dans ma cantine pékinoise à midi, ce plat si alléchant selon sa traduction anglaise :
Double bacteria Burning tofu
En fait le second caractère 菌 Jun1 renvoie en chinois à toutes les espèces de champignons et bactéries. Ici il aurait mieux valu traduire par champignon (Mushroom). Et pour les perfectionnistes le “burning tofu” est également très mal traduit : c’est du tofu grillé 烧 au wok.
Vous ne me croirez pas mais le plat était délicieux…
Pas encore de commentaires