Aller au contenu

Bédé chinoises

2006 février 3
Tags:
Posted by florent

voici quelques références de BD que j’ai postées aujourd’hui sur le forum de chine nouvelle

Je m’intéresse à des bandes dessinées traitant de la culture, des us et coutumes, et de la pensée chinoise (notamment antique : taoiste, bouddhiste et confucéenne)

 Dans ce registre je peux citer :

-         Ma bédé préférée:  菜志忠 (Cai4 Zhi4 Zhong1). C’est un dessinateur Taiwanais, qui met en scène


des anedoctes de l’antiquité chinoise. J’ai ramené son intégrale en 15 volumes, je recommande particulièrement les volumes sur Zhuang Zi et sur Liao Jai. C’est tout en chinois. 菜志忠 a aussi fait une version de SunZi l’art de la guerre, qui a été traduite en BD francaise.

-         Il y a aussi Ding Cong () : Wit and Humour from ancient (New World Press Beijing). Ding Cong est un dessinateur renommé, qui a souffert comme tous les écrivains sous l’occupation japonaise puis sous la révolution culturelle, puis a été réhabilité en 1979. Ses recueils couvrent la chine ancienne et la chine moderne ; ils sont assez amusants et sont présentés en bilingue, ce qui est intéressant pour qui apprend le chinois.

         
Il y a des BD pour enfants , souvent teintées d’idéologie, par exemple xiao xuesheng bidu  ming ren gushi (小学碟必读名人故事), qui met en scène des personnages connus (dont Mao)

Sinon on trouve des traductions de BD occidentales : j’ai des tintin en chinois en tout petit format, une traduction de Carlos Loiseau qui s’appelle shijie jingdian manhua congshu (世界经典漫碻丛书)

Dernier commentaire : les BD chinoises se lisent souvent à l’ancienne, c’est-à-dire de haut en bas et de droite à gauche : la dernière page est la première page. 

Je ne sais pas si cela intéresse quelqu’un ?

Florent

4 Réponses Leave One →
  1. jun permalien
    février 8, 2006

    oui, merci pour l’info. Je peux aussi te conseiller Labi Xiao xin, c’est une BD japonnaise à l’origine. L’intérêt principale, pour celui qui apprend le chinois, est que le personnage principale (un enfant de 5 ans) se trompe souvent dans ces phrases et donc ce fait réguliérement reprendre par son entourage. Le côtés comique aide aussi à faire passer la difficulté. ^_^

  2. sarah permalien
    avril 25, 2006

    tt ce qui peut etre chinois stp ramène els mois ou envoie els moi g d chose a faire en art plastique spour le bac

  3. avril 26, 2006

    haha, Jun parle de Shin-Shan
    :p
    tu devrais le connais,n’est-ce pas?
    :D

  4. jun permalien
    avril 27, 2006

    oui, je parle de Shin-Shan. Je ne connaissais pas ce nom, merci pour l’info.

Laisser un commentaire

Note: Your e-mail address will never be published.

S'abonner au flux de ce commentaire via RSS