Vacances
2006 août 11
Ce blog risque de peu tourner d’ici fin aout , car je pars en bretagne :
Voilà le baptistère de Saint Philibert dans lequel j’ai barbotté le jour de mon baptème, comme quelques uns de mes enfants (dont Philibert justement)
Dernier mot de chinois sur “comment dire bonnes vacances?”
(merci à Lilian sur Chine nouvelle)
Se souhaiter “bonnes vacances” n’est pas encore très courant en chinois, ça viendra surement. On peut toujours utiliser 度假愉快 (dù jià yú kuài). Pour ajouter le “avec ta famille” ce sera 祝你们全家 (zhù ni men quán jiā). Soit au total:
祝你们全家度假愉快
zhù nimen quán jiā dù jià yú kuài.
Une Réponse Leave One →
Mon frère, Amaury, s’y est marié! Belles vacances à vous tous,
Isabelle