履历表 : un CV pour dire où l’on a traîné ses guêtres
En chinois, le CV s’écrit 履历表 et se dit lv3li4biao3
- Le premier caractère 履 désigne d’abord une chaussure (et par extension marcher, suivre, réaliser). Il contient le composant du corps 尸, deux composants de la marche (彳et 夂), et un composant (au milieu à droite, ressemblant un peu au bateau 舟) qui dessine une chaussure.
- Le second 历 renvoie à l’histoire, à l’expérience. Il n’a pas dans sa forme simplifiée de composant sémantique. Plusieurs formes traditionnelles coexistaient avant la simplification.
- Le troisième 表 signifie exprimer. Il est fait d’habits 衣 en dessous de poils 毛. Cela désignait la partie extérieure d’un vêtement de fourrure, du côté des poils.
Ainsi, le CV en chinois 履历表 contient le dessin d’une chaussure et la partie extérieure d’une peau de bête. Amusant non ?
on peut aussi dire 简历 pour le CV