Bonne année du Rat !
2008 février 7
合家幸福!鼠年吉祥!
Nous avons regardé le défilé avec mon fils du haut d’un arbre ; nous étions très bien !
(mais je n’ai pas pris de photos malheureusement)
8 Réponses Leave One →
哈哈 是鼠年啊,怎麼出了句’馬到功成’來
祝 鼠年快樂!
這句只可以龍年用嗎?
昨天一位中國人是告訴我的
好好, 祝你恭喜發財!
florent,
“马到成功”, 应该是马年才说,老鼠年和龙年都不适合。
啊呀!
好的, 谢谢你指出我错儿啦 !
我会改吧!
嘩,鼠年吉祥好聽啊
另,一般說恭喜發財便可以了,恭喜已有’祝’的意思。
Florent, ni hao!
Avant tout je vous souhaite d’avoir pleins de bonheur, joies et bonne santé en profitant de l’occasion du Nouvel An Chinois.
En fait je visitais souvent votre site. J’aimais beaucoup des articles subtils (ex: xiao ju deng)bien sélectionnés de vous, des vidéo(ex: le ballet de cirque) et les rubriques de pensées et de poésie. Tout cela me rappelait de bons souvenirs de mon enfance et me permettait de réviser le chinois Merci!
zhu ni shunian kuaikuailele!
Jianwen
Jian wen ni hao ! Excellente année du rat à vous aussi ; que cette vie en france vous comble de bonheur et de prospérité aussi (même si vous ne recevrez peut être pas ici beaucoup de 红包 hongbao…
au plaisir d’échanger avec vous ; je vous dois déjà beaucoup dans mon apprentissage du chinois !
amicalement
Florent
feichang xiexie ni, Florent.
Eh oui, malheureusement je ne reçois plus de ‘hongbao’;-( pourtant je me contente de la vie en France
Vous êtes toujours très modeste. Je suis très reconnaissante de ce que vous m’aviez appris. Je n’ai surtout pas oublié la excellente cusine thaïlandaise )))
J’espère que tout se passe bien pour vous, ainsi que les petits randonneurs ou les enfants adorables en costumes chinois;-)
J’ai un travail de 35h pourtant je garde toujours ma passion en donnant le cours de chinois. Car j’ai du cours avec Ensemble Orchestral de Paris et assiste souvent à leurs concerts au théâtre de Champs-Elysée, plusieurs fois j’avais voulu vous saluer mais c’était toujours 20h où vous ne seriez plus au bureau, je pense;-)))
Avec grand plaisir d’échanger avec vous. Je vous souhaite de passer une bonne nuit.
Amicalement
Jianwen