Aller au contenu

Monoton

2008 août 4
Tags: ,
Posted by florent
En cours de chinois je suis tombé sur le terme 单调 : littéralement “simple,seul / ton”. Le ton au sens musical, on parle du premier ton (haut), du second ton (montant)…

单调 désigne une situation ennuyeuse, terne, lugubre. Il n’y a pas la diversité des tons qui fait la beauté de la vie. 

On dira par exemple en peinture que les couleurs de telle mauvaise  toile sont 单调 :
这幅画的色彩有些单调 

Alors je me suis enthousiasmé ; me disant que la composante musicale, tonale de la langue chinoise permettait à merveille de porter un regard sur la vie : ce qui n’a qu’un ton est ennuyeux, monotone.

Et là l’enthousiasme est parti très vite ; je me suis rendu compte que deux mots français avaient exactement la même structure : “monotone” (qui n’a qu’un ton) et “monocorde” (qui ne fait vibrer qu’une corde, qu’elle soit vocale ou de violoncelle).

Bref, notre langue aussi porte de belles choses qu’on arrive parfois à ne plus voir!

2 Réponses Leave One →
  1. Anonyme permalien
    août 9, 2008

    Alors tu ne dois pas apprécier Yves Klein , sa couleur bleue et sa composition sur un seul ton (musicale) ! ??????
    Martine.

  2. Anonyme permalien
    août 18, 2008

    Yves Klein, m’a beaucoup ému par ses toiles bleues au moma de new york. Un moment d’initiation pour moi sur l’art contemporain.

    voir ce post sur un autre artiste étonnant découvert à new york : xu bing
    http://florent.blog.com/1318370/

    Florent

Laisser un commentaire

Note: Your e-mail address will never be published.

S'abonner au flux de ce commentaire via RSS