Pensées et Dharma de Maître Hsing Yun
2006 août 3
(moine bouddhiste taiwanais ; propos publiés aux éditions you feng)
平心静气,心请自然好
虚心谦下,人缘自然好
Ping2 xin1 jing4 qi4, xin1 qing2 zi4 ran2 hao3
Xu1 xin1 qian1 xia4, ren2 yuan2 zi4 ran2 hao3
Rester calme et dans la paix, on se retrouve
naturellement en bonne humeur
Etre modeste et humble, on se trouve
naturellement des affinités
Une Réponse Leave One →
une précision sur le terme 缘 yuan2 traduit ici par “affinité” : le terme désigne à la fois la cause, le destin, le bord et une affinité prédestinée.
Intriguant cette combinaison entre affinité (relations autour de moi, maintenant), la cause (passé) et le destin (futur inscrit dans le passé). Elle me fait réfléchir.
En tous cas je suis très sensible à cette idée d’une humilité féconde en affinités. C’est une belle phrase à mes yeux !