Aller au contenu

突 : Un chien et un terrier

2008 avril 29
Tags:
Posted by florent
se prononce tū et signifie comme verbe “foncer vers”, ou bien “émerger brusquement”. Comme adverbe cela signifie “brusquement”.

est présent dans 突然 turan qui veut dire “soudainement”

En décomposant le caractère on voit une grotte (ou trou)   au dessus d’un chien
Nous avions déjà vu le chien de berger solitaire (), et la paire de chiens chasseurs (symbolisant le gain )

En fait ce caractère  représente un chien qui se précipite dans un trou (ou terrier), sans doute pour en déloger quelque blaireau ou autre renard à poils.

Une Réponse Leave One →
  1. Anonyme permalien
    mai 4, 2008

    D’après Shuowen, ce serait plutôt un chien qui se précipite hors d’un trou pour se jeter sur quelqu’un. Voir le sous-titre « émerger soudainement ». Shuowen parle plusieurs fois d’attaques de chien : il y a 猝 (cu4, soudain), un chien qui jaillit de hautes herbes sur quelqu’un, et 默 (mo4, silencieux), un chien qui se jette sur quelqu’un sans faire de bruit.

    Pour 突, un auteur dit que l’histoire de chien méchant est tirée par les cheveux. A l’aide d’arguments phonétiques, il dit que 突 signifie plutôt 猾 (hua2, invasion [de barbares]). Ça ne signifie donc pas 突然 (soudain), mais 衝/冲突 (conflit).

    Notons que 猾 a aussi une racine chien. Mais Shuowen n’a pas ce charactère.

    dada

Laisser un commentaire

Note: Your e-mail address will never be published.

S'abonner au flux de ce commentaire via RSS