Vilain petit mouton noir
On connaît l’histoire du vilain petit canard, qui n’est pas comme les autres ; c’est à l’origine un conte d’Andersen, mais aujourd’hui elle est universelle : traduite en chinois ; on la raconte aux enfants là bas.
Une histoire équivalente, « le vilain petit mouton » dont je ne connais pas l’origine précise, est relatée dans le livre duquel je pars pour des exercices de traduction Chinois->Français (受益终身的哲理故事全集)
La traduction suit le texte chinois ; on remarquera la jolie expression 鹅毛大雪 pour dire qu’il neige à gros flocons : « il neige du duvet d’oie »
正视自己的缺点
经典故事
农夫家里养了三只小白羊和一只黑羊。
Commentaires récents
j'aurai peu de temps à hong kong, just
Il
j'ai assemblé les photos dans l'av